Pesquisar neste blogue

terça-feira, 4 de junho de 2019

Colmeia controlada à distância | Remote controlled beehive

Os alunos do clube Robocode Makers desenvolveram uma colmeia automatizada controlada à distância, através de troca de SMS. 
Os aspetos controlados são: abertura/fecho da porta (importante para o transporte da colmeia, podendo-se fechar à noite quando todas as abelhas já se encontram dentro da colmeia); detetar a presença de fumo (para detetar um possível fogo por perto); saber a localização geográfica (por causa dos furtos); saber a temperatura (para ligar o sistema de ventilação, uma vez que a temperatura interior não deve ser superior a 36 graus e pode ser mais um indicador de fogo por perto da colmeia); detetar a presnça de gases (outra forma de detetar fogo). Foi utilizada uma placa arduíno para controlar os sensores referidos.
Foi também desenvolvida uma APP, através do App Inventor. A APP permite receber os valores provenientes dos sensores, enviados por meio de SMS, e enviar ordens, por SMS, como por exemplo abrir ou fechar a porta.
Os alunos participaram com a APP no concurso APPLICA-TE. Que é  um concurso de ideias para os alunos do 7º ao 12º ano, que pretende estimular o espírito criativo e empreendedor dos jovens. O desafio proposto era descrever pormenorizadamente uma App que cumpra um único propósito: contribuir para atingir um dos 17 Objetivos do Desenvolvimento Sustentável. No concurso conseguiram uma menção honrosa!
O projeto da colmeia foi um dos projetos apresentados no concurso dos Clubes de Programação e de Robótica (CPR).  Como resultado, o nosso clube foi selecionado para ser um dos finalista no concurso CPR na Categoria 3 - objetos e espaços inteligentes, que decorrerá no dia 6 de julho em Lisboa.

Students at the Robocode Makers club have developed an automated beehive controlled remotely by SMS exchange.
The controlled aspects are: opening / closing the door (important for the transport of the beehive, it can be closed at night when all the bees are already inside the hive); detect the presence of smoke (to detect a possible fire nearby); know the geographical location (because of the thefts); know the temperature (to turn on the ventilation system, since the indoor temperature should not be higher than 36 degrees and may be another indicator of fire near the hive); detect the presence of gases (another way of detecting fire). An arduino board was used to control the referred sensors.
An APP was also developed through App Inventor. The APP allows to receive the values ​​coming from the sensors, sent by means of SMS, and to send orders, by SMS, for example to open or close the door.
The students participated with APP in the APPLICA-TE contest. What is a contest of ideas for students in grades 7-12, which aims to stimulate the creative and enterprising spirit of young people. The challenge was to describe in detail an App that fulfills a single purpose: to contribute to achieving one of the 17 Sustainable Development Objectives. In the contest they got an honorable mention!
The beehive project was one of the projects presented in the competition of the Programming and Robotics Clubs (CPR). As a result, our club has been selected to be one of the finalists in the CPR competition in Category 3 - objects and smart spaces, which will take place on July 6 in Lisbon.

sexta-feira, 10 de maio de 2019

Alcobendas, Espanha - Atividades de Aprendizagem - 5º dia | Alcobendas, Spain - Learning Activities - 5th day

- Sexta-feira dia 19 out 2018
A manhã começou na cidade de Madrid com uma visita ao Estádio Santiago Bernabeu e ao Museu do Real Madrid. Depois fizemos uma pequena visita turística a Madrid através do autocarro. Já no centro da cidade, os alunos dividiram-se em grupos e visitaram os locais mais emblemáticos, sendo guiados pelos respetivos colegas hospitaleiros. Como desafio, os alunos e professores tiraram selfies em diversos locais: Plaza de Cibeles, Câmara Municipal, Puerta de Alcalá, Fuente de Neptuno, Museo del Prado, Estación de Atocha, Parlamento espanhol, Puerta del Sol, Plaza Mayor, Teatro Real, Palacio Real e Catedral de Almudena. Após um almoço pelo centro da cidade, os alunos regressaram a Alcobendas.

- Friday, October 19, 2018
The morning began in the city of Madrid with a visit to the Santiago Bernabeu Stadium and the Real Madrid Museum. Then we did a little tour of Madrid by bus. Already in the center of the city, the students divided into groups and visited the most emblematic places, being guided by their hospitable colleagues. As a challenge, students and professors took selfs in several places: Plaza de Cibeles, City Hall, Puerta de Alcalá, Fuente de Neptuno, Museo del Prado, Atocha Station, Spanish Parliament, Puerta del Sol, Plaza Mayor, Royal Theater, Palacio Real and Almudena Cathedral. After lunch in the city center, the students returned to Alcobendas.









Alcobendas, Espanha - Atividades de Aprendizagem - 4º dia | Alcobendas, Spain - Learning Activities - 4th day

- Quinta-feira dia 18 out 2018
O dia teve início com uma viagem de autocarro até Toledo, uma cidade a 70 km de Madrid. À chegada encontramos uma cidade antiga limitada por muralhas e portas de pedra medievais. Fizemos um percurso por estreitas ruas repletas de história, passando por igrejas e templos de diferentes religiões, Igreja de São Tomé, Sinagoga de Santa Maria e Catedral de Toledo. De seguida almoçamos e fizemos umas compras pelo mercado da Plaza Mayor da cidade. 

- Thursday, October 18, 2018
The day began with a bus trip to Toledo, a city 70 km from Madrid. On arrival we find an ancient city bordered by medieval stone walls and doors. We went through narrow streets full of history, passing through churches and temples of different religions, St. Thomas Church, Santa Maria Synagogue and Toledo Cathedral. Afterwards we had lunch and did some shopping in the Plaza Mayor market.





quarta-feira, 24 de abril de 2019

Estufa no Futuro | Greenhouse in the Future

Um grupo de alunos que participa no projeto desenvolveu um projeto chamado "Estufa no Futuro". 
A estufa é controlada por um Arduíno que faz a gestão de vários sensores. 
Existe uma janela que abre (através de um servo motor) quando a temperatura (medida através de um DHT11) ultrapassa um determinado valor. 
A terra é regada (a torneira é controlada através de um servo motor) quando o sensor de humidade no solo regista valores superiores a um valor definido.
A lâmpada simula a luz solar. A variação da intensidade da luz é conseguida através da função cosseno, criando um gráfico co-sinusoidal, no Excel.

A group of students participating in the project developed a project called "Greenhouse in the Future".
The greenhouse is controlled by an Arduino that manages several sensors.
There is a window that opens (via a servo motor) when the temperature (measured through a DHT11) exceeds a certain value.
The soil is watered (the tap is controlled through a servo motor) when the soil moisture sensor registers values higher than a set value.
The lamp simulates sunlight. The light intensity variation is achieved through the cosine function, creating a co-sinusoidal graph in Excel.


























A torneira abre de acordo com a humidade do solo | The tap opens according to the soil humity


A janela abre de acordo com a temperatura | The window opens according to the air temperature


Simulation of sunlight | Cosine function | Co-sinusoidal graph



quarta-feira, 10 de abril de 2019

Quinto dia | Fifth day

5 de abril: Último dia das atividades de aprendizagem em Itália. Hoje o dia foi todo preenchido com visitas culturais em Roma. Devido ao facto de já estarmos na capital italiana, fomos ao encontro do grupo junto ao coliseu. É realmente um monumento grandioso no centro de Roma que não deixa ninguém indiferente! De seguida seguimos para o Panteão, passando por vários Fóruns romanos, pela Coluna Traiana e pelo monumento a Vittorio Emanuele II. Dirigimo-nos depois para a Praça de Espanha, onde almoçámos. À tarde, fomos lançar uma moeda na famosa fonte di Trevi e espreitámos a Bocca della Verità. De seguida, despedimo-nos dos nossos parceiros do projeto: uns seguiram para Avezzano, outros para o aeroporto porque ainda regressavam hoje ao seu país, e nós de volta para o nosso hotel.

April 5: Last day of learning activities in Italy. Today the whole day was filled with cultural visits in Rome. Due to the fact that we were already in the Italian capital, we went to meet the group next to the coliseum. It really is a grand monument in the center of Rome that does not leave anyone indifferent! We then proceed to the Pantheon, passing through several Roman Forums, the Traiana Column and the Vittorio Emanuele II monument. We then went to Plaza de España, where we had lunch. In the afternoon we went to throw a coin in the famous fountain of Trevi and we looked out for Bocca della Verità. Then we said goodbye to our project partners: some went to Avezzano, some to the airport because they were still returning home today, and we were back at our hotel.











sexta-feira, 5 de abril de 2019

Quatro dia | Fourth day

4 de abril: O dia amanheceu frio e chuvoso. A manhã foi passada na escola IIS com atividades para os alunos. Estes foram divididos em grupos e em conjunto construíram e programaram um pequeno robô. Enquanto os alunos trabalhavam nos seus robôs, os professores visitaram os laboratórios de tecnologia, onde tomámos conhecimento de alguns dos projetos desenvolvidos pela escola. Também nos foi feita uma demonstração de jogos digitais educativos criados por um aluno.Depois do almoço, os alunos dos vários países parceiros fizeram um vídeo dizendo frases sobre a importância da leitura nas suas línguas maternas. Às 16 horas, nós, portugueses, apanhámos o comboio com rumo a Roma para passarmos os dois últimos dias na capital italiana. Chegámos a Roma às 18:30 e fomos recebidos com chuva torrencial e trovoada. (Os deuses devem estar loucos!) Amanhã continuaremos a nossa aventura no Rome Cup 2019 e à tarde visitaremos alguns dos locais mais emblemáticos de Roma.


April 4: The day dawned cold and rainy. The morning was spent at the IIS school with activities for students. These were divided into groups and together they built and programmed a small robot.
While the students worked on their robots, the teachers visited the technology labs, where we learned about some of the projects developed by the school. We also had a demonstration of digital educational games created by a student. After lunch, students from various partner countries made a video saying phrases about the importance of reading in their mother tongues. At 4:00 p.m., we, the Portuguese, took the train to Rome to spend the last two days in the Italian capital. We arrived in Rome at 18:30 and were met with torrential rain and thunderstorm. (The gods must be crazy!) Tomorrow we will continue our adventure in the Rome Cup 2019 and in the afternoon we will visit some of the most emblematic places in Rome.